|275|2 한중번역 좋은곳. 여기를 추천해 드려요.

justsell.co.kr

Qna
    [중부판/캠퍼스 소식]선문대 外
  • 선문대는 30여 년 동안 한중 간 학술과 문화교류에 많은 기여를 해 왔고 1997년에 설립된 중한번역문헌연구소는 양국 간 문화의 교량 역할을 해 왔다. ○…충북대(총장 윤여표) 도서관과 인문학연구소 인문도시사업단은...
  • 아내 이어 중국문화 전파하는 리종후이 순천향대 공자아카데미 원장
  • [사진 순천향대] 이를 위해 리 원장은 특화된 중국어나 한중 통·번역 교육과정을 마련할 계획이다. 공자아카데미 부설 산해관을 비롯해 아산고·천안고 공자학당, 중국학연구소 등에 수준 높은 중국어 교육을 지원하고...
  • 주중 외교관 '서안 실크로드' 출간…"韓中 뿌리 깊은곳"
  • 불경 번역과 연구에 공헌한 신라인 원측의 사리탑이 자리하고 있다고 소개했다. 아울러 당 태종 묘인 소릉... 시안이 한중 관계의 뿌리가 깊은 곳임을 실감했기 때문에 더욱 책을 쓰고 싶었다"고 말했다. president21@yna.co.kr...
  • 전쟁? 제재? '쌍중단'이 답이다!
  • (번역: 임진희 원광대 한중관계연구원 연구교수)  * 위 글은 원광대학교 한중관계연구원과 산동대학교 중한관계연구중심의 양해각서(MOU) 체결 내용에 근거해 제공받은 원고이며, 필자의 견해는 원광대학교...
  • 조선족 작가 진런순 교수 “글 쓸수록 ‘한국의 뿌리’ 실감”
  • 한중작가회의에 참가하면서 한국 작가들이 친구처럼 느껴진다는 그는 조선족 소재 소설을 위해 올 겨울... 국내엔 소설집‘녹차’(글누림) 한 권밖에 번역되지 않아 우리에겐 아직은 낯선 작가지만 그는 대담한 역사적...
블로그 뉴스 브리핑